Skip to main content

Iklan

Iklan

Dunia

'Maha kaya', 'ketimbang' kini dalam kamus online DBP

Anggaran Waktu Membaca:
'Maha kaya', 'ketimbang' kini dalam kamus online DBP

(Gambar: Bernama)

Diterbitkan : 14 Nov 2024 10:02AM Dikemas Kini : 14 Nov 2024 01:03PM
KUALA LUMPUR: `Maha kaya' adalah antara satu daripada 12 perkataan baharu, yang sering kali digunakan oleh Perdana Menteri Malaysia Anwar Ibrahim, yang dimasukkan ke dalam kamus online Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP).

Menteri Pendidikan Fadhlina Sidek berkata penambahan perkataan baharu itu menunjukkan sifat Bahasa Melayu yang hidup dengan perbendaharaan kata yang terus berkembang dari semasa ke semasa.

Beliau juga merayu orang ramai supaya menerima hakikat bahawa Bahasa Melayu terus berkembang.

Lagipun, Bahasa Melayu berdaya maju dan telah menyerap perkataan daripada dialek daerah dan bahasa lain.

Beberapa perkataan yang sering digunakan pada masa dahulu kini dianggap klasik seperti "tetuang udara" kini "radio" dan perkataan "ujana" pula kini digunakan secara meluas untuk merujuk kepada "taman buku dan ilmu", lapor The Rakyat Post.

Antara perkataan baharu yang terkandung dalam kamus online DBP:
 
Gesaan untuk menerima perkataan baharu itu adalah berkaitan dengan peristiwa baru-baru ini apabila Perdana Menteri Anwar Ibrahim menggunakan "kata pinjaman" dalam ucapannya, seperti "maha kaya" untuk merujuk kepada kumpulan ultra kaya semasa membincangkan ketidaksamaan kekayaan.

"Maha kaya" juga digunakan untuk bermaksud "kebesaran dan keagungan Allah yang melampau" atau "besar atau tinggi" apabila merujuk kepada seseorang.

PM Anwar dikritik kerana tidak menyerlahkan bahasa kebangsaan dan beliau juga dituduh menghina agama Islam oleh Ahli Parlimen PAS Jasin Zulkifli Ismail apabila menggunakan perkataan "maha kaya."

Sebelum ini, PM Anwar telah mempertahankan penggunaan “maha” sebagai awalan, dengan memetik contoh perkataan seperti mahasiswa, mahaguru, malah secara berseloroh menyebut Maha dalam nama seperti Mahathir.

Dalam ucapan Belanjawannya pada Oktober lalu, PM Anwar juga meminjam daripada Bahasa Indonesia perkataan "ketimbang" (perbandingan) dan "peluncuran" (pelancaran).

Dalam Bahasa Melayu, perkataan "pelancaran" lebih dikenali dan bukan "peluncuran."

Perbahasan atau perbincangan berkenaan Bahasa Melayu menunjukkan sifat bahasa yang hidup; dengan perkataan baharu akan berkembang dari semasa ke semasa.

Bahasa Melayu yang kita tuturkan (dan ejaan) hari ini juga tidak sama seperti dahulu.
Sumber : Agensi berita/at
Anda suka apa yang anda baca? Ikuti perkembangan terkini dengan mengikuti kami di Facebook, Instagram, TikTok dan Telegram!

Ikuti perkembangan kami dan dapatkan Berita Terkini

Langgani buletin emel kami

Dengan mengklik hantar, saya bersetuju data peribadi saya boleh digunakan untuk menghantar artikel dari Berita, tawaran promosi dan juga untuk penyelidikan dan analisis.

Iklan

Lebih banyak artikel Berita

Iklan